Turning Korean context into decisions you can trust.
Our perspective is shaped by research training and hands-on project work in Korean industry settings, including a technology-focused project recognized in a Samsung Electronics innovation contest in 2025. This allows us to move beyond generic summaries and focus on what is operationally relevant.
We support global teams that need to understand how Korea actually functions - in practice, not in theory.
Our work focuses on mapping real market structures, identifying credible counterparts, and clarifying how business is done on the ground.
What we provide
Supplier, brand, and institutional mapping in Korea
Practical insight into distribution channels, market norms, and entry dynamics
KR/EN support for business communication and outreach
Best suited for
Companies, investors, and research teams evaluating or entering the Korean market.
Adapting global ideas to Korean reality.
We help overseas products, services, and content make sense in Korea.
This is not surface-level translation. It is localization shaped by how Korean users read, decide, and respond.
What we provide
Localization of global websites, products, and marketing materials for Korea
Messaging adaptation for Korean consumer and business contexts
Cultural and structural review of tone, hierarchy, and user expectations
Our work draws on experience with Korean market-facing projects and research-based analysis, allowing us to flag what will resonate - and what will quietly fail.
Best suited for
Global companies, startups, and teams preparing Korea-focused launches or pilots.
When nuance matters, native review is not optional.
Korean-language data often breaks down at the margins; where implication, tone, or context is missed.
We provide Korean-native QA designed to catch those failures before they scale.
What we provide
Review and validation of Korean text datasets
LLM output checks for nuance, coherence, and factual drift
Cleanup and consistency checks for surveys and corpora
This work is informed by research experience in data-sensitive environments, where small linguistic errors can distort larger conclusions.
Focused research for real use.
We produce concise Korea-focused research briefs for teams that need orientation, not volume.
All work is strictly non-clinical and analytical, grounded in academic research experience and applied industry projects.
What we provide
Korea desk reports (typically 5–10 pages)
Market, regulatory, and consumer context summaries
Clear takeaways designed to support internal discussion and planning
The emphasis is always on relevance: what matters, what doesn’t, and why.
Careful editing, limited by design.
We take on a small number of editing projects where logic, flow, and precision matter as much as language.
This service is intentionally selective and not designed for high-volume work.
What we provide
Academic abstracts and research-related documents
Professional and business English proofreading
Structural and clarity-focused revision beyond surface grammar
The standard reflects academic and professional review environments: deliberate, restrained, and exact.
Based in Korea, working bilingually in KR/EN
Research-informed, project-driven
Clear scope, realistic timelines, defined deliverables
No automation shortcuts, no inflated claims
If your work involves Korea and requires judgment as much as language,
we are prepared to support it - quietly, precisely, and with context.